运运是个小笨猪。
从出生到现在,
那可是眼看着milestones是一个接一个地错过。
快9个月了,还不会坐。
翻身?那需要天时地利人和,
特别是从高处到低处这个地理位置,才偶尔给你翻个半圈。
站?爬?那么远的milestones,根本想都没敢想!
天天就只知道张着无齿的大嘴,傻乐傻乐的。
这孩子是不是有什么问题呀?
忧心忡忡的老妈我把babycenter上的每一片milestone的文章都combed through,
终于发现我们运运多多少少似乎成就了一个milestone,
那就是,招手!
为什么说“多多少少”呢?
因为她只对一个人招手?
为什么说是“似乎”呢?
因为她并不会挥动小手,
而是举在空中,一抓一抓的,象猫爪。
是谁?是什么?
激发了这唯一的Developmental Milestone呢?
当然是最亲最爱的哥哥呀。
只要哥哥在家,云云就高兴得手舞足蹈,
被抱着摇头摆尾地追随着哥哥跑来跑去的身影。
哥哥每天早上要去上学,
运运一定要目送哥哥出门,小手就那样一抓一抓地,好象在说:“哥哥,回来!”
中午哥哥要回来了,云云就开始“坐立”不安,一定要到门口等哥哥回来。
哥哥的身影远远地在路口出现的那一刻,运运立刻两只小手都身在空中,
一抓一抓地:“哥哥,来,来,来!”
一路上有哥,
错过了milestone又如何?
Nornor's arrival opened a new window for me to see the world. After all, the world is flat and we are connected.
Thursday, February 28, 2008
Thursday, February 21, 2008
Sense of humor
On our way to the aquarium, the train went over a bridge.
Nornor asked: “Is this the bridge where the science museum is?”
I said: “No. The museum is on another bridge.”
Nornor joked: “What other bridge? Cambridge?”
The train was approaching the Park Street Station,
as the conductor announced: “Next stop, Park.”
Nornor said: “Park? Are we at Central Park?”
This kid has a sense of humor, if you get the joke:)
Nornor asked: “Is this the bridge where the science museum is?”
I said: “No. The museum is on another bridge.”
Nornor joked: “What other bridge? Cambridge?”
The train was approaching the Park Street Station,
as the conductor announced: “Next stop, Park.”
Nornor said: “Park? Are we at Central Park?”
This kid has a sense of humor, if you get the joke:)
Friday, February 08, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)